Multilingualのブログ

I’m multilingual. I blog in several different languages.

日本語は相対敬語の言語、韓国語は絶対敬語の言語。

현대 한국어나 일본어 고문은 윗 분에게는 존댓말을 써야 되는 절대경어를 쓰는 언어입니다. 현대 일본어는 윗 분에게도 존댓말을 쓰지만 자기가 소속된 집단 밖 사람에게는 존댓말을 쓰고 자기가 소속된 집단 안의 윗 분에 대해 자기가 소속된 집단 밖 사람에 이야기할 때 겸양어를 써야 되는 상대경어를 쓰는 언어입니다.
現代韓国語や日本語の古文は、目上の方には尊敬語を使わなければならない絶対敬語の言語ですが、現代日本語は、目上の人にも尊敬語を使いますが、自分の属する集団のソトの人には、尊敬語を使い、自分の属する集団のウチの目上の人のことでも集団のソトの方に言う時は謙譲語を使う相対敬語の言語です。